![]() |
لـمـاذا سـمـي الـمـسـجـد بــ Mosque ؟؟
هذه مقالة ارسلها احد الاخوة جزاه الله خيرا يتحدث فيها عن كلمة المسجد المترجة الى الانجليزيه والتي هي mosque التي لانعلم من اين جائت؟؟؟ .
ومن اين مصدرها وارفقت ترجمة مختصرة عنها وشرح لكلمة موسك وكيف جائت لنا فالاخ ذكر انه قرا كتاب "THE COMPLETE IDIOT'S GUIDE TO UNDERSTANDING ISLAM" ووجد ان هذا الكتاب يتحدث عن اصل كلمة "موسك" المسجد بالانجليزي وانها كلمة محوله من اللغة الاسبانية والتي ذكرها الملك فرديناند والذي قال:- (((سنسحق المسلمين كما نسحق الباعوض ))) - والذي هو اسمة بالانجليزي ( موسكيتو ) واين يوجد الباعوض؟ يوجد طبعا في المستنقعات التي تكثر فيها - طبعا اين يوجد المسلمين؟ يكثر وجودهم طبعا في المسجد - فحرفت كلمة وبحكم أختصاصه في اللغة والادب الانجليزي كم مرة يتسائل من اين جائت كلمة "موسك" لنا وكان يقارنها بكلمة "موسكيتو" فطبعا موسكيتو الباعوض هي mosquito تحولت الى كلمة mosque وهكذا وصار يسمون المسجد بالموسك mosque فلذا يجب تغيير اسم الموسك mosque الى كلمة المسجد masjed مثل كلمة الله لايجب ان نقول god لان قود او قاد الاله فيكون اي اله ولكن نقول الله Allah وهو الله وحدة لاشريك له. جزاه الله خيرمن نشرها منقوووووووووول |
نعم لقد مرت عليا هذه المعلومة وها انا استخدم كلمة مسجد حتى مع الاوربييين وحتى لم يفهموها اقول لهم مكان يصلي فيه المسلمين كما انتم الكنيسة ودائما انبه الجميع من هذه الكلمة
|
أسماء الله توقيفية لا تترجم، ولكن تنطق بالعربية كما هي بجميع الألسن، وإنما تترجم معانيها فقط لمن عجمت السنتهم حتى يفهموا معناها ومقتضياتها.
أما ترجمة كلمة مسجد بهذا المعنى فقد لفتت انتباهي منذ زمن، وساورني الشك في هذا الترابط بينها وبين كلمة البعوض، ولكن لم اجد ما يؤكد ظني، فالحمد الله أن صدق حدسي وظهر الحق فيما ارتأيت. جزاك الله خيرا على هذا النقل الطيب |
بارك الله بكم على مروركم الطيب
|
بارك الله فيك أخي الحبيب عزيز الروح
|
بارك الله بك اخي ابن حزم على مرورك الطيب
|
| الساعة الآن 10:19 PM. |
Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
سبحان الله وبحمده :: سبحـان الله العظيم